2 Tawarikh 18:31
TSK | Full Life Study Bible |
Yosafat ............... Yosafat(TB)/Yosafat ................. Yosafatpun(TL) <03092> [Jehoshaphat.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] Allah membujuk(TB)/diundurkan Allah(TL) <05496 0430> [God moved them.] |
Yosafat berteriak 2Taw 13:14; [Lihat FULL. 2Taw 13:14] |
2 Tawarikh 18:33
TSK | Full Life Study Bible |
menarik(TB)/mengedangkan(TL) <04900> [a certain man.] dengan sembarangan(TB)/tiada sengajanya(TL) <08537> [at a venture. Heb. in his simplicity.] sambungan(TB)/perhubungan(TL) <01694> [between the, etc. Heb. between the joints and between the breast plate.] The {shiryon,} in Syriac, {sheryono,} seems to have covered both the back and breast of the warrior, and was consequently not properly a breast-plate, but a coat of mail or corslet. The corslet was made of flax or of wool woven very thick, of ox-hide, of brass, or of iron. The metallic corslet consisted not of solid piece, but of scales, hooks, or rings, connected like the links of a chain, that the warrior might move with greater ease. It was between the joints of this harness that Ahab received his mortal wound. luka(TB/TL) <02470> [wounded. Heb. made sick.] |
2 Tawarikh 23:1
TSK | Full Life Study Bible |
tahun ketujuh(TB)/tahun ... ketujuh(TL) <08141 07637> [seventh year.] persepakatan(TB)/berjanji-janjianlah(TL) <01285> [covenant with him.] |
Catatan Frasa: YOYADA. |
2 Tawarikh 23:14
TSK | Full Life Study Bible |
keluar .............. Bawalah dia keluar(TB)/disuruh ......................... luar(TL) <03318> [Have her forth.] The Vulgate has here, and in the parallel place, {Educite illam extra septa templi,} "Take her out beyond the precincts of the temple." These were walls erected in parallel lines, and forming an extensive range of buildings around the sacred edifice. memihak .... dibunuh ......... dibunuh .... membunuhnya ....... membunuh(TB)/Bawalah(TL) <0935 04191> [whoso followeth her.] He who takes her part let him be instantly slain. dari antara ...... di tengah-tengah dibunuh ............ membunuhnya ... rumah ......... rumah(TB)/dibunuh .......... membunuh(TL) <04191 01004> [Slay her not.] |
2 Tawarikh 31:10
TSK | Full Life Study Bible |
Azarya(TB/TL) <05838> [Azariah.] mulai(TB/TL) <02490> [Since.] sekenyang-kenyangnya(TB)/kenyang-kenyang(TL) <07646> [we have had.] TUHAN ........... TUHAN(TB)/Tuhan .............. Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] |
keturunan Zadok 2Sam 8:17; [Lihat FULL. 2Sam 8:17] tinggal sisa Kel 36:5; [Lihat FULL. Kel 36:5]; Yeh 44:30; Mal 3:10-12 [Semua] Catatan Frasa: TUHAN TELAH MEMBERKATI UMAT-NYA. |
2 Tawarikh 34:12
TSK | Full Life Study Bible |
setia(TB)/setianya(TL) <0530> [faithfully.] pandai memainkan(TB)/fahamnya(TL) <0995> [all.] pandai memainkan(TB)/fahamnya(TL) <0995> [skill.] The verb skill is now obsolete: the meaning is, "every one who is skilful, {maiveen,} on instruments of music." |
dengan setia. memainkan alat-alat 1Taw 25:1; [Lihat FULL. 1Taw 25:1] |